Palo de Rumba – Nostalgias

5 10 2007

Bellissimo questo tango-flamenco di questo gruppo messicano di Guadalajara, di cui vi invito ad andare ad ascoltare le altre canzoni sul sito … mi piacciono queste contaminazioni!!!

Palo de Rumba

Quiero emborrachar mi corazón
para apagar un loco amor
que más que amor es un sufrir…
Y aquí vengo para eso,
a borrar antiguos besos
en los besos de otras bocas…
Si su amor fue “flor de un día”
¿porqué causa es siempre mía
esa cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
para olvidar mi obstinación
y más la vuelvo a recordar.

Nostalgias
de escuchar su risa loca
y sentir junto a mi boca
como un fuego su respiración.
Angustia
de sentirme abandonado
y pensar que otro a su lado
pronto… pronto le hablará de amor…
¡Hermano!
Yo no quiero rebajarme,
ni pedirle, ni llorarle,
ni decirle que no puedo más vivir…
Desde mi triste soledad veré caer
las rosas muertas de mi juventud.

Gime, bandoneón, tu tango gris,
quizá a ti te hiera igual
algún amor sentimental…
Llora mi alma de fantoche
sola y triste en esta noche,
noche negra y sin estrellas…
Si las copas traen consuelo
aquí estoy con mi desvelo
para ahogarlos de una vez…
Quiero emborrachar mi corazón
para después poder brindar
“por los fracasos del amor”…





Tres Esquinas… mille grazie!

5 10 2007

Volevo festeggiare con voi le PRIME MILLE VISITE al blog (grazie a tutti!!!!!!!!!) con la mia canzone preferita: Tres Esquinas, musica di Ángel D’Agostino e Alfredo Attadía, testo di Enrique Cadícamo, qui nella versione dell’orchestra di Ángel D’Agostino e la voce di Ángel Vargas, Buenos Aires 7/24/1941, RCA-Victor 39539 59594, e più in basso nell’interpretazione di Javier Rodriguez Y Andrea Missé
[display_podcast]
Yo soy del barrio de Tres Esquinas,
viejo baluarte de un arrabal
donde florecen como glicinas
las lindas pibas de delantal.

Donde en la noche tibia y serena
su antiguo aroma vuelca el malvón
y bajo el cielo de luna llena
duermen las chatas del corralón.

Soy de ese barrio de humilde rango,
yo soy el tango sentimental.
Soy de ese barrio que toma mate
bajo la sombra que da el parral.
En sus ochavas compadrié de mozo,
tiré la daga por un loco amor,
quemé en los ojos de una maleva
la ardiente ceba de mi pasión.

Donde en la noche tibia y serena
su antiguo aroma vuelca el malvón
y bajo el cielo de luna llena
duermen las chatas del corralón.

(testo tratto da Todotango)





Tres Esquinas… mille grazie!

5 10 2007

Volevo festeggiare con voi le PRIME MILLE VISITE al blog (grazie a tutti!!!!!!!!!) con la mia canzone preferita: Tres Esquinas, musica di Ángel D’Agostino e Alfredo Attadía, testo di Enrique Cadícamo, qui nella versione dell’orchestra di Ángel D’Agostino e la voce di Ángel Vargas, Buenos Aires 7/24/1941, RCA-Victor 39539 59594, e più in basso nell’interpretazione di Javier Rodriguez Y Andrea Missé

Yo soy del barrio de Tres Esquinas,
viejo baluarte de un arrabal
donde florecen como glicinas
las lindas pibas de delantal.

Donde en la noche tibia y serena
su antiguo aroma vuelca el malvón
y bajo el cielo de luna llena
duermen las chatas del corralón.

Soy de ese barrio de humilde rango,
yo soy el tango sentimental.
Soy de ese barrio que toma mate
bajo la sombra que da el parral.
En sus ochavas compadrié de mozo,
tiré la daga por un loco amor,
quemé en los ojos de una maleva
la ardiente ceba de mi pasión.

Donde en la noche tibia y serena
su antiguo aroma vuelca el malvón
y bajo el cielo de luna llena
duermen las chatas del corralón.

(testo tratto da Todotango)